Miriam Her Tzara’at Ours
Va'yidabair Adonai el Miriam -
where are the books of Miriam
teachings visions stories
the people retold and passed on
to their daughters and sons?
Remember
you are born through water,
sea to river, the One
sea, the One river,
never the same. Remember
the teachings of the midwives,
the push and letting be,
sacred blood and waters
mixing, the blessings
of how we are never
really in control.
Remember
as it is only the men
in this desert wandering
invited up the mountain,
to be the judges, only the sons
allowed to serve in the Mishkan
while the ancient order of ritual
women, our mirrors melted,
must hide in our tents
in an encroaching
silence, as if we were
still enslaved.
My tzara’at.
How to survive the descent
gazing into the face
of your own erasure?
When Persephone was abducted
Cyane in despair turned to water
while Demeter, fell into human form,
a grieving mother, cut off from her powers.
Miriam taken down became a disease,
her skin that barrier between body
and Mystery inflamed,
broken
and still no one forgot her.
The women called her
back, gathering herbs
they seeped for long hours
into healing elixirs, soothing emollients.
They brought soft skins, cooling waters,
singing to her through the heat
of her suffering and still
it was not enough.
They came to her cloaked,
in the night, the brothers of Miriam,
three elders under a full moon
who had known one womb,
who had once sung each other
through perilous crossings -
Miriam who soon would turn into water, Moshe
into mountain and Aaron to the
breathe of prayer.
Moshe wept at the vision
of her affliction:
My teacher, my sister,
forgive my stutter,
my selfishness, my silencing.
El na refanah lah,
please heal her
sang the brothers of Miriam.
Tell us, achoti, our sister
how to heal you, how to
heal each other.
And so they did as Miriam
taught, as she had learned listening
to the midwives on the river banks,
as they had learned from their mothers,
to uncover the medicine
from the seed of the aching story
and so they returned
on the seventh night
with the two sacred birds,
one for the sake of freedom
one for slaughter - gathering
its life blood in an earthen pot
with hyssop, a scarlet thread,
cedar wood, with water from the well
of the mothers, dipping its
wings, anointing their sister’s wounds
seven times, singing the prayers
of the ancestors, clothing her
in the soft priestly linen of Aaron,
sewn with pomegranates and bells
to call her back.
Each held for a long moment
against their breast
the beating heart and longing
of that last bird.
El na refanah la, Moshe called
as she released
the bird, this illness
this captivity so that
her words might rise
to call forever
from the white spaces
between the words:
Va Yidabair Miriam
I hope to read this poem at Shabbos dinner tonight with Richard, Eliza, and Irv and Linda Seidman. You are doing amazing deep dives to return the voice of Miriam the prophetess to us, her people. Her words need to continue to “rise to call forever from the white spaces…” Awesome!